Toscead betweox fadungum "God Nerie þone Cyning"
lyNo edit summary |
lyNo edit summary |
||
Líne 1: | Líne 1: | ||
{{ȝƿ}} |
{{ȝƿ}} |
||
'''God Save the Queen''' ([[Englisc sprǣc|Englisc]]: ''God nerie þā cwēne'') is rīclufung sang of uncūðum wrītere. Man brȳcþ hine swā þone [[rīcesang]] þæs [[ |
'''God Save the Queen''' ([[Englisc sprǣc|Englisc]]: ''God nerie þā cwēne'') is rīclufung sang of uncūðum wrītere. Man brȳcþ hine swā þone [[rīcesang]] þæs [[Geānlǣhte Cynerīce|Geānlǣhtan Cynerīce]], ān twēgra rīcesanga [[Nīwe Sǣland|Nīwes Sǣlandes]], and þone [[cynelicsang]] [[Canada]]n and ōðera cynewīslicra landa, ēac þone cynelicsang þæs Bryttiscan cynelican hīredes. Þā se Bryttisca wealdend mannlic is, wierþ se sang '''God Save the King''' (''God nerie þone cyning''), swā swā man hæfþ hit ǣrest gesang. |
||
== Traht == |
== Traht == |
||
Líne 31: | Líne 31: | ||
*[[Oben am jungen Rhein]], cynesang [[Liechtenstein]]es. |
*[[Oben am jungen Rhein]], cynesang [[Liechtenstein]]es. |
||
[[ |
[[Flocc:Sang]] |
||
[[Flocc:Geānlǣhte Cynerīce]] |
|||
[[ar:نشيد المملكة المتحدة الوطني]] |
[[ar:نشيد المملكة المتحدة الوطني]] |
Edniwung fram 21:17, 11 Se Æfterra Gēola 2009
God Save the Queen (Englisc: God nerie þā cwēne) is rīclufung sang of uncūðum wrītere. Man brȳcþ hine swā þone rīcesang þæs Geānlǣhtan Cynerīce, ān twēgra rīcesanga Nīwes Sǣlandes, and þone cynelicsang Canadan and ōðera cynewīslicra landa, ēac þone cynelicsang þæs Bryttiscan cynelican hīredes. Þā se Bryttisca wealdend mannlic is, wierþ se sang God Save the King (God nerie þone cyning), swā swā man hæfþ hit ǣrest gesang.
Traht
Ǣrost stansa | |
---|---|
1 |
|
Sēo ēac
- Oben am jungen Rhein, cynesang Liechtensteines.