Polisc sprǣc

Fram Wikipǣdian
Jump to navigation Jump to search
Polisc sprǣc
Gelōmlicu in Polaland (38,5 mln), Þēodscland, Ucrægna, Hwītrussland, Liþþuania, Russland, Geānedu Rīcu American, Swēoland, Canada and ǣlce landsceare
Folc 39–48 millionena
Cynnlicu endebyrdung

Indo-Europisc

Ambihtlic Stede
Ambihtlicu sprǣc in Flag of Poland.svg Polaland
Flag of Europe.svg Europisce Gesamnung
Geregolod fram Gemot þǣre Poliscan Sprǣce
Sprǣce Begīemung
ISO 639-1 pl
ISO 639-2 pol
ISO 639-3 pol
SIL pol
Landscipe
Map of Polish language.svg
Wikipedia-logo-v2.svg Polisc sprǣc Ƿikipǣdian

Sēo Polisce sprǣc (Nīƿe Englisc: Polish, Polisc: język polski) is Westslavisc sprǣc, þē fram Polalande ārās.

Bisenunga[adihtan | ādihtan fruman]

  • sprǣc – język
  • ofer – nad
  • and – i
  • burh/burg – gród (oþþe miasto)
  • fisc – ryba
  • „gōdne morgen“ – „dzień dobry“
  • hātan – nazywać się
  • ic – ja
  • sƿeart – czarny
  • weald – las (pl.: lasy)
  • weorðan – stawać się
  • gē – wy
  • biddan - prosić
  • weorpan - rzucać
  • helpan - pomagać

Gewritu[adihtan | ādihtan fruman]

  • Sē mann is Wilhelm gehāten, he hæfþ mē gesægd þæt ic ǣghƿæt hæbbe gestolen.
Mężczyzna nazywa się Wilhelm. On mi powiedział, że ja coś ukradłem.
  • Mē þyncþ hit, þæt bē þǣre gemǣnþe hæfþ mann grēatru ƿuninga þanne up þǣm būrlande. Ic þence þæt þā ne gelīc sind.
Wydaje mi się, że w większych społecznościach są większe mieszkania niż na wsi. Myślę, że nie są takie same
  • Wē habbaþ ofer nānum hūse gesprecen, ānlice habbaþ hīe mē gewunelice fortæld þæt þǣrbē leofdon midweorcere
Nie rozmawialiśmy o żadnym mieszkaniu, tylko powiedziano mi, że tam mieszkali pracownicy.

Stæfrōf[adihtan | ādihtan fruman]

А а Ą ą B b C c Ć ć D d E e Ę ę
F f G g H h I i J j K k L l Ł ł
M m N n Ń ń O o Ó ó P p R r S s
Ś ś T t U u W w Y y Z z Ż ż Ź ź

Ūtanwearde bendas[adihtan | ādihtan fruman]

Slavisca sprǣca
Ēastslavisca HwītrussiscRussiscUcrægnisc
Sūþslavisca BosniscCroatiscMacedoniscPulgariscSerbiscSlofeniscSweartbeorgisc
Westslavisca BæmiscPoliscSlofacisc