Bysenmōtung:Wordgetæl

Page contents not supported in other languages.
Fram Wikipǣdian

Why use the uncommonly used in normalized texts yogh and not wynn as well?

Well, there have been differences of opinion. Firstly, yogh is not authentic: it became a letter in Middle English. In Old English writing, a lower-case 'g' was shaped like what we now call a yogh but it was just a 'g', just as a long 's' is just an 's'. Wynn is authentic, if omitted for practical reasons from just about every academic or other text of the language.
'W' is found in some Old English texts and coins. Interestingly, the first charter of William the Bastard, to the City of London, gives the king's name as 'Willelm' with a 'W' (and the bishop's name too) but uses a wynn for other words.
Years ago there were a few users who desperately wanted wynn and yogh. We came to a settlement eventually that we would use 'w' and 'g', but a line was programmed at the top of each page ('[gw] [ȝƿ] [ᚱᚢᚾ]') allowing you to switch between formats.
At the moment, as you will have spotted, we have one user zealously going through every page he can changing every 'w' to the 'wynn'. I will say no more. Hogweard (mōtung) 08:57, 27 Hrēþmōnaþ 2018 (UTC)