Mōtung:World Trade Center
Appearance
Getæl nīwra worda and earfoðra worda
[adiht fruman]DO NOT DELETE THIS SECTION
|
Note that in this list: "ȝ"=IPA "j", "ċ"=IPA "t͡ʃ", "sċ"=IPA "ʃ", and "ċȝ"=IPA "d͡ːʒ".
|
Note that etymologies or rationales for the Old English neologisms should be put after the Modern English translation in square brackets, like so:
|
Abbreviations used are: sm/sn/sf = strong masculine/neuter/feminine; wm/wn/wf = weak masculine/neuter/feminine; indecm/indecn/indecf = indeclinable masculine/neuter/feminine; w-dec. = w-declension; u-dec. = u declension; i-mut. = i-mutated; pl. = plural; aj = adjective; desc. = modifier for a noun (a "describer") other than an adjective; av = adverb; w1/w2/w3 = weak verb class; s1/s2/.../s7b = strong verb class.
|
- bysignesheall - business building ["bysignes" - "business"+"heall" - "house, building"]
- flōrbrādnesse - superficy ["floor surface"]
- timborwyrhta - architect ["timber-master"]
- burhwyrhtan - city manager ["city-arranger"]
- Woruldbehandolstede - world trade center
- behandol - trade [Dutch behandel, German Behandel]
- hēafodsetl - leading member [hēafod + setl]
- gelīesed (ge-līesan) - to lease [Dutch lozen, Old Saxon gi-lōsian]
- unmissendlīc - unmissable [un- + missend + -lic]
- underdǣl - part, member, section, portion [Dutch onderdeel]
- ġehāl - here exclusively used instead "hāl", means entire, complete, emphasizes the meaning of hāl [Dutch geheel]
- tōhrinen - concerned, (here) affected [Old Saxon tōhrīnan]
- Eftbyldung - rebuilding [eft + byldan + -ung] - If anyone can find something better, it would be welcome!
- rihte æfter- right after [Dutch recht na]
- Ōþran Woruldorlēge - Second World War [Dutch Tweede Wereldoorlog] - I couldn't find any other OE translation of it on this wiki, but I think there should be some - if needed, choose the best one.
- fullgrōwan - to grow fully [Dutch volgroeien]
- woruldbehandol - world trade [Dutch wereldhandel, wereldbehandel]
- efenlǣcan - to rivalize [efen (same) + lǣcan]
- werod - company (word found on the page named 'Google' on this wiki where werod was apparently used as the word for company) - If anyone knows a better translation, don't hesitate to replace that word.
- bestandende - (here) current [Dutch bestaand]
- forestealdon = forestellan - to present [Dutch voorsetllen, German vorstellen]
- ambihtġerūmum - office space - translation could be improved.
- geldspariend - economic (no translation found - Du. geld(be)sparend)
- eftnēowunge - remordernisation