User talk:Gottistgut

Fram Wikipedian
Gā tō: þurhfōr, sēcan

Greetings. Just to let you know, since you're new to the AS Wikipeida, we're currently using an unofficial policy of triple page versions, to honor all 3 major ways of writing OE text. Please see, for example, the Sciþþisc īsmæȝden page, to see what I mean. The first versions makes use of yogh and wynn. The second censors these and adheres to more modern orthography. The third uses Runic script. Only reason I'm pointing this out, is just to ensure that orthography on any page is not altered. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 06:31, 1 Solmōnaþ 2009 (UTC)

Innungbred

[ādihtan] RE: New Terms

Yeah I've had to come up with alot of new terms myself, namely in my stēamƿæȝn (steam car) article. Which terms did you use? The page itself is rather long for me to read through, to be able to pick out. I figure, the best way of going about it, is to concentrate mostly on ease of being understood by another person encountering the term for the first time. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 03:46, 2 Hrēþmōnaþ 2009 (UTC)

That one looks easy enough, but I did manage to find two terms for you: dimmian, to make obscure, and dimm (as an adjective), the participle of the verb being ȝedimmed. Oh plus with cūþ, the participle is already assumed in the present tense, just like in German heißenich heiße Wōdenhelm = I am called Wōdenhelm, so seldcūþ (seldom-known) would perhaps be a better form of that term (since "little" is understood as "seldom," as opposed to small). — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 05:45, 2 Hrēþmōnaþ 2009 (UTC)

[ādihtan] Do you have translatioN?

Do you have translation for this:

The Call for Participation for Wikimania 2009 has been released. Submit your presentations before April 15. --The Wandering Traveler 07:39, 6 Ēastermōnaþ 2009 (UTC)

Hi Gottistgut! Thanks a lot. I hope I can contribute in this wiki in the near future.--The Wandering Traveler 13:14, 6 Ēastermōnaþ 2009 (UTC)

[ādihtan] Grüeß Got

Also, wennst so guet Altenglisch und aau Deudsch kanst, gaast bestimmt aau meinn Brief versteen. I bin ayn Bair und haan de Bibl auf bairisch übersötzt; see Sturmibibl und Bairische Buechspraach. Neign werd di aau, däß d Wochentäg in dyr Buechspraach "Sunntyg, Maantyg, Örchtyg, Migtyg, Pfinztyg, Freityg und Samstyg" lauttnd (in dyr Bibl geit s aau non önn "Sams", °Sabbat°), und d Maanetsnämm "Hartung, Hornung, Lentzing, Oostermaand, Wunnmaand, Braachet, Heuet, Ärnting, Scheiding, Gilbhart, Nebling und Vollraat". In n Gögnsaz zo enkern Bsach geet s daader aber um ayn gmainsame Schriftspraach für allsand Bairn - see Bairisch, dö wo aber mundartlich, also aau naach Gögnetn verschidn, ausgsprochen werd. In d Weigglwelt °Wikipedia° arecht i mi grad einhin; und i hoff, däß de Buechspraach iewet dyrkannt werd - glaibt werd s +ietz schoon. Si sollt also nit d Mundartn older öbbs Besteehets verdröngen. Dyr Gottesnam, wo yr nit als "Herr" erscheint, ist übrigns "dyr Trechtein"; wo dös herkimmt, werst ee wissn - i will kainn Hopfen eyn d Hallertau tragn! - Allss Guete! Hellsepp Hellsepp 21:06, 29 Blōtmōnaþ 2009 (UTC)

[ādihtan] Figured I'd point this out to you

Homosexuality in nature. Enjoy. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 22:33, 7 Gēolmōnaþ 2009 (UTC)

[ādihtan] Woruldwīd Webb

I've no more authority than anyone, but you need no special authorisation to move a page; just hit the "Gān" tab and type the new name in the top of the box!

If that does not work it is usually because there is already a page with the name you want to use. Usually it is a "Redirect", so what I do it to cut and paste the text into the page whose name I wanted, and type the "Redirect" code into the old one.

Hogweard 20:27, 18 Se Æfterra Gēola 2010 (UTC)

[ādihtan] Tomato soup edits

I'm going to challenge your use of broþ on that article title, as absolutely all other language use their version of sūp(e), which is not only Germanic in origin, but is continued in Appalachian sop. Besides, where do you get that it means "draft"? — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 05:42, 22 Hrēþmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Rabbit

You arbitrarily moved coning to holhara, seemingly based on your own whim. Why? — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 03:34, 23 Hrēþmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Blæc

Just one thing to keep in mind is that blæċ more meant "without color" than strictly "black" as it is now, blæċ is also the origin of "bleach". Perhaps sƿeart would be better to rely on for that meaning (when it has to be strictly expressed, as opposed to just being generic) as sƿeart has a cognate with German "schwartz", as well as being reflected in modern "swarthy". — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 03:59, 26 Hrēþmōnaþ 2010 (UTC)

Yeah sometimes it was, just not all the time. Perhaps the article should be Sƿeart, with blæc redirecting to that one, and that article including the fact that "blæc" is also used, but is also the origin of "bleach" which often means "white" in Modern English. Take a quick look at this link, http://www.etymonline.com/index.php?term=black — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 04:29, 26 Hrēþmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] I'm gonna overhaul the Help Page

So far, I've written a test page. Look over it here, tell me if it seems ok to you. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 08:42, 29 Hrēþmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] New "Hū secge ic" page

I made the entire thing using the existing page, yet without altering it (with the exception of turning a few section headers into links). Check it out. Y'like? — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 03:55, 2 Ēastermōnaþ 2010 (UTC)

Excellent, I'll give it a while for you and Hogweard to copy any additional text over to the subpages that you may want (or that I may have missed), and maybe in a week or so, I'll just render the current one as a Redirect to the new. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 04:15, 2 Ēastermōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Interwiki language links

Dont forget to add those to articles you create, and then add one ang: language link to the English version. A bot will take care of all the rest (for adding ang to other language editions). — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ 06:35, 2 Ēastermōnaþ 2010 (UTC)

Clēofanƿyrm, and þīnu ōðru nīƿu ȝeƿritu, þurfaþ ȝiet betƿuxƿiki sprǣċ-hlenċan, ȝeliċ þe þæt under "On ōðrum sprǣċum" bēoþ. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ȝespreċ) 23:56, 15 Ēastermōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] In the news

Adam "Nergal" Darski of Behemoth was formally charged on Monday (March 8) for insulting Roman Catholics.

Darski made headlines in his native country in September 2007 when he reportedly called the Catholic Church "the most murderous cult on the planet" during a Behemoth performance in Gdynia and tore up a copy of the Bible onstage.

After the incident, Ryszard Nowak, head of the All-Polish Committee for Defense Against Sects sued Behemoth for promoting Satanism. Although a court expert witness on religious matters said that the act of destroying the Holy Bible could offend somebody's religious feelings (a criminal offense under Polish law), the case was discontinued because no one except Nowak accused Behemoth of insulting their religious beliefs. (Under Polish law, there must be at least two formal complaints before a charge is laid. The previous complaint was made in 2008, and recently an unspecified number of other complaints had been filed.)

Nergal is pleading not guilty to the charge.

According to Metal As Fuck, in the first hearing, under cross examination, Darski stated what he does on stage is part of artistic license and it wasn't supposed to offend religious feelings. However, an expert on religious history and studies from Jagellonian University in Krakow stated that every copy of a bible could be considered a religious icon.

There was no judgment ruled against Darski in the first hearing, but now that a second complaint has been filed, the matter will be heard by the courts.

IF(!) found guilty, Darski faces up to 2 years in prison.

[ādihtan] "references"

In stede </references>, brūc {{reflist}}, æs reflist beinnaþ /references innan his bysene. And, sēo Gesprec:Mængo. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 05:33, 14 Þrimilcemōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Kiwi & Kiwifruit

I can't see where you have got Brūnelbridd from. Apart from bridd meaning "chick", it would seem more consistent to have the bird named from its cry, as so many are? Its cry is of course kiwi.

The fruit is a Chinese Gooseberry. It was only named "kiwifruit" in the 1950s to promote exports from New Zealand. Hogweard 13:46, 16 Þrimilcemōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Nīƿu ƿord bysen

Iċ þancie þē for þǣre glēsinge on Stȳrte, ac mē þynċþ þā bysene ne nēodþearfliċ, æs mǣsta sīdan sum nīƿu ƿord habbaþ. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 03:38, 19 Þrimilcemōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Re-enactment in NZ

Regia Anglorum has a group in New Zealand, named "Nyt Sjælland". Its dominant "ethnicity" is Norse, though over here you get all sorts mixed in every local group. Have you come across them, and do they hold events? I can see no mention on the web apart from Regia's own website.

Ganga fram, búa til skjaldborg – Skjaldborg!

Hogweard 13:19, 26 Þrimilcemōnaþ 2010 (UTC)

I seem to be out of date. A few months ago the New Zealand group was on the list here, but it seems to have fallen off. Perhaps Nyt Sjælland just faded away with few members, which is a pity. Seeing a shieldwall formed on the crest of a hill in virgin forest as of old would be beautiful. Perhaps Peter Jackson's extras would like a rematch of Helm's Deep!
I find the most fascinating things about Regia's re-enactment are the mateyness of it and the living history element. It is not just looking the part but camping out with authentic clothes and authentic equipment and learning to work with it and to live it. The first time I turned up in kit at a show, which I've not done for a while, the first thing that happened was that someone examined all my seams to make sure they were hand-stitched. The way the Society keeps going is enthusiasm, and getting a fee each event; local fêtes, schools events and most profitable of all film and television work. Hogweard 12:19, 27 Þrimilcemōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Protestant

For "protestant" I have been using "Oncweðend"; I saw you have "Hrēamisca" Hogweard 06:30, 12 Sēremōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] All those redirects

There is no need for all those redirects!

If in an oblique case the word takes a simple suffix, you just have to leave the suffix outside the "]]" but it will still appear in blue, so if "Swēolandes" is in an article and you want the link, you just have to type [[Swēoland]]es. Likewise any modest suffix: sceancan, būcas, handa etc

(Where the word changes, (for example Wēalas becoming Wēalum or fugol becoming fuglas) then the same trick does not work, but it is the work of a moment to Ctrl+ C, Ctrl+ V it as Wēalum.)

Hogweard 12:23, 19 Mǣdmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Expanding request

Hello, I have created a page on this wiki (Selena), and would love you to expand the page so it can be either a "good article" or a "featured article" on this wiki. For more information about the page visit, en:Selena, so you can have an idea or thoughts about expanding this article. Please respond to me on my talk page located here (en:User talk:AJona1992). Thank you AJona1992 17:38, 19 Mǣdmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Gripfealcon

Regardless of ȝƿ or gw usage, the word grīp wont take a ȝ in the beginning at all, as it isnt spoken as "yrīp". So it was correct in its last stage. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 06:01, 29 Mǣdmōnaþ 2010 (UTC)

The guttural g sound is simply represented by g all throughout the rest of the Wiki though. So what we have right now, is a single article which acts as an exception. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 17:13, 29 Mǣdmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Taxobox

Iċ unborgode Bysen:Taxobox, ac iċ eom nū tō bedruncen to findenne phylum in þǣm bysentrahte; þū meaht þæt sēċan and hƿeorfan. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 05:25, 4 Wēodmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Translatewiki

Great, now I have to go fix everything. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 22:12, 6 Wēodmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Hey whoa

What are you doing? I dont understand what you're basing these moves off of. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 07:19, 28 Wēodmōnaþ 2010 (UTC)

Also, again, I'm against having pages split even further, so the moves you're doing with /ȝƿ, I'm asking you to stop, and revert them all. This needs to be better planned out. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 18:54, 28 Wēodmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Dude...

AngScreenshot.png

Before we had a simple and fitting + for adding a new section, but now it's a long and cumbersome Ȝief ȝīef ān mā dǣl, as well as simple History/Stǣr now showing up as The history/Sēo stǣr. Why are you doing this? I honestly feel like you're degrading the quality of translations. Yet again, please go back and fix it. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 03:24, 3 Hāligmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Gratitude

GNU-FDL-icône-Transparente.PNG
Thankyou so much Gottistgut for your Brilliant Translation effort for this article!
I very very Grateful.
May God bless you and may Ænglisc Ƿikipǣdia prosper!
Yours Sincerely, --Jose77 00:26, 24 Winterfylleþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Hey

Bidde sēo þis. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 04:55, 24 Gēolmōnaþ 2010 (UTC)

[ādihtan] Saterland Frisian

Hello! Is it you who wrote a few weeks ago, he would like to learn Saterland Frisian? Look at what I have just written at [stq.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Haudsiede]! I think this is the best method to learn a language.

--Heinz 19:48, 7 Se Æfterra Gēola 2011 (UTC)

[ādihtan] Dave Dobbyn ƿordcƿidan

On Dave Dobbyn, most nīƿu ƿord are ok, but other existing rock music articles have hlōþ for band, and simple stān for rock. (hlōþ was chosen for me back when I first started out here, when I wrote a page for metal band Nile. After pondering on it, I felt it was a good fit). — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 20:56, 23 Se Æfterra Gēola 2011 (UTC)

[ādihtan] Queensland

Me þencþ þe þæs landes nama is "Cwēneland". "Cwēnan" is manigfeald; "Cwēne" is ānfeald, and Uictoria Cwēn, hwǣrof hæfþ hit his naman, wæs ān. Hogweard 13:44, 26 Se Æfterra Gēola 2011 (UTC)

Þēos sīde hæfþ tæfle þæs ƿordes. — ᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 14:47, 26 Se Æfterra Gēola 2011 (UTC)
Ēac hæfþ þēos, ac hit nis eall gedōn and wyhtan sindon wilcuman! Hogweard 17:36, 26 Se Æfterra Gēola 2011 (UTC)

[ādihtan] Greetings from Italy

Hello. We’re looking for someone who could translate and upload on ang.wikipedia this page. Can you help us please? It’s very important for us. Thanks a lot --Aeron10 12:49, 5 Solmōnaþ 2011 (UTC)

Many many thanks! You're GREAT ! Saluti da Torino (north of Italy) :-)--Aeron10 06:19, 6 Solmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Þrēat

Etymonline: Threatᚹᚩᛞᛖᚾᚻᛖᛚᛗ (ᚷᛖᛋᛈᚱᛖᚳ) 15:35, 6 Solmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Please, could you translate en:Podolsk into Anglo-Saxon? Naturally if you have available time!

Good day to you! Could you, please, translate into Anglo-Saxon the article, containing two-three sentences, about this city in Russia? Thank you very much! If you need any support in Russian Wikipedia (e.g. translation of the article in Russian), please, address me here ^_^ --Переход Артур 14:13, 17 Solmōnaþ 2011 (UTC)

Thank you very much :)--Переход Артур 09:16, 18 Solmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] request of translation for en:Campora San Giovanni, en:Mérida (Venezuela), and en:Feria del Sol (Mérida) in Anglo-Saxon..thank you so much--Lodewijk Vadacchino 09:47, 18 Solmōnaþ 2011 (UTC)

Good Morning to you, Greeting from Calabria and from Venezuela, write you, if kindly you could translate the articles of Campora San Giovanni and Mérida in Anglo-Saxon, on the base of the English or Spanish... and if kindly you could translate the Feria del Sol , festival typically of this Maravillouse City, that is receiving great international success. In Change I will translate you in Italian and other Italian dialects on Wikipedia, an article of your interest, I deal me with biographies, history, some religion and geography, and other gendres. I am sure that we will find us in full accord. In a wait him of one certain answer of yours I thank you in advance of true heart.Thanks So Much--Lodewijk Vadacchino 09:47, 18 Solmōnaþ 2011 (UTC)

this is my personal gift for You....the most kwown song of Mérida with the Most Merideña Famous In the World...Stefania Fernandez, Miss Univers 2009--Lodewijk Vadacchino 09:47, 18 Solmōnaþ 2011 (UTC)
a simple stub is ok..we see ;)--Lodewijk Vadacchino 09:47, 18 Solmōnaþ 2011 (UTC)
gracias de corazon, a Nombre de la Ciudad de Mérida y del Pueblo de Campora San Giovanni, bien falta solo la Feria del Sol, y luego pideme lo que quieres que te tradujo en italiano y sus dialectos, un abrazo desde Calabria y moralmente desde Venezuela, perdoname si te escribo en español pero me viene mas facil asì....un abrazo todavia y que tengas un Rico Sabado y un Feliz Domingo :)--Lodewijk Vadacchino 14:06, 19 Solmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Translation request

Could you please translate (at least a stub of) en:2010 Pichilemu earthquake. That'd be really appreciated, thanks! :) --Diego Grez 14:48, 22 Solmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Mædwe

Mǣdwe is one of the variant forms of mǣd; meadow. Between Oxford's city centre and the Thames are broad, wet meadows. Hogweard 07:02, 16 Hrēþmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Administratorship

Hi Gottistgut, hope you remember me. I'm now a steward and was wondering if you had thought about becoming an administrator on angwiki? I think you should think about it, you are very active. Let me know. fr33kman -simpleWP- 23:53, 28 Hrēþmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Hello

hey many thanks for your welcome to this wonderful wiki, greets, have a nice day, bye!----X4v13r3 19:41, 22 Sēremōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] request

Hello, I hope that you have a great day.. hey can you add a stub about this following article, please? what do you think? many thanks for your disposition of time. greets, good bye.----X4v13r3 02:01, 6 Winterfylleþ 2011 (UTC)

Sure thing, but I am a bit busy right now. I will be able to do it in about three or four days time. Thanks much for your patience! Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 08:11, 6 Winterfylleþ 2011 (UTC)
Thanks for your greatful disposition, the article is great!.. I really hope that the Lord bless you in your life. thanks again, greets and (for now) good bye.-----X4v13r3 19:45, 10 Winterfylleþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Proposed deletion of Old English Wikipedia

I see from today's Heafodside Motung that there is a plan to delete the whole of ang:; our Wicipædia - see Gesprec:Hēafodsīde#Proposals for closing projects/Closure of Old English Wikipedia. It is not a foregone conclusion, but a strong tide is leading that way.

If the OE Wicipædia is wiped, is there enough interest to float it off independently? I dropped off the Wikipedia projects some time ago and just pop back on occasion, but to see all that beautiful material lost at a keystroke is too much to bear.

If the hangman is really at the door, might the database be obtainable to be kept safe and perhaps reused elsewhere, would you think? Unless the Wikipedia database is openly available it would require negotiation, but not now as the request for it would suggest that ang: accepts it can safely float off with no need to keep it on Wikimedia.

It is possible and not too difficult to run an independent wiki: not on a wiki farm but really independent. The MediaWiki software used by Wikipedia and its stable-mates is free to download from MediaWiki. I have an independent wiki myself, set up and running using that same software and appropriate extensions, although the technical wizardry had to be bought in. Pictures can still be got from Wikimedia Commons without uploading them (I have blocked all uploads to mine to discourage spam).

Independent wikis are spammed viciously by spamdexers and have to be patrolled closely, though some protection can be built in with a blacklist of forbidden phrases.

This is a thought I leave with you.

Hogweard 21:45, 4 Mǣdmōnaþ 2011 (UTC)

Ic ƿolde ȝeorne ādihtan and ƿyrcan sƿelc frēo ƿiki. Tō fela lēoda tō oft ȝesēcaþ tō forlēosenne þis ƿiki. Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 04:07, 5 Mǣdmōnaþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Hello

Sorry to bother you, but we need to find someone who could translate and upload on ang.wikipedia Kara and Josh Duhamel. Can you help us ? Thanks a lot Tsuchiya Hikaru 20:05, 22 Winterfylleþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Sǣhund

I saw your "Sǣhund" article. The word is indeed authentic, and though B&T seems uncertain that the word does indeed mean a shark, there are plenty of indications that it does. Just before you created the article I visited the Plymouth Aquarium and admired the sharks, amongst them a small shark called a "nursehound" (there was another "-hound" shark referred to too, I think). Getting back, I feverishly dug through such sources as I had and spotted sǣhund in B&T but could not work out what the actual primary source was, so I could not read the full context. Do you know what it is? Hogweard 21:47, 23 Winterfylleþ 2011 (UTC)

[ādihtan] Wesnoth and glibc locales

Hello, Gottistgut.

I have never been part of an Old English community, but I felt like I had to reach out somehow, and since I'm most familiar with the Old English wiki community, I figured "why not?".

About a year ago, I started an Old English translation for The Battle for Wesnoth. While stuff is being done, it's going rather slowly for obvious reasons (it especially doesn't help that I and a friend of mine are the only ones working on it). And a month or two ago, I started a project for Old English glibc locales, which is somewhat successful (just a few more terms to translate and it should all be done... the bare-bones basic locale, that is). Of course, both projects are to have content in both the fuþorc and the Latin alphabet.

Regardless, it'd be nice if more people joined Wesnoth's Old English translation since only having two people makes things go rather slowly and makes things a bit stagnant. And let's not forget that collaboration involving many people is important for ancient language translations, especially since there are a lot of terms that need to be coined.

This is the article on the Wesnoth wiki I made for our translation: http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation

Of course, you don't have to join if you don't want to, but I felt like I had to approach someone about this. If you indeed don't want to join, perhaps you could point me to someone here who would be interested in this?

I thank you. ― Espreon 09:40, 26 Solmōnaþ 2012 (UTC)

I've added a response to your reply on my userpage.
Sorry if this isn't the proper way of doing things, but I'm not really sure... ― Espreon 04:54, 27 Solmōnaþ 2012 (UTC)
And I've replied on my talk page again. ― Espreon 06:16, 27 Solmōnaþ 2012 (UTC)

[ādihtan] IRC

Hey, I was on IRC when you tried to contact me a few minutes ago, but I was just doing something, so I didn't see you. So yeah, I'm on now. ― Espreon 19:45, 27 Solmōnaþ 2012 (UTC)

Hmmmm, I probably will be going to bed soon, so perhaps we should meet up some other time. I can't talk to you tomorrow; Thursday would be best. Perhaps we should also talk through e-mail. ― Espreon 06:52, 28 Solmōnaþ 2012 (UTC)

I was on your chat channel. I said some stuff but got no answer. I've translated something like 30 messages tonight. Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 08:54, 28 Solmōnaþ 2012 (UTC)

Really? I didn't get any notifications and there was nothing in my backlog. Perhaps your connection to Freenode died. As for tonight, sorry I missed you, but I was asleep. I can't talk on IRC with you right now since I have to finish these papers, but we can probably talk tonight, actually; just tell me when you'll be on and I'll be there. As for your accomplishments, good, good. I'm glad progress is being made. By the way, it'd be nice if we all took the time to inspect what's already translated. We should also make decisions on how to deal with character names and the like. Having a strong base is good, after all. See you tonight, I guess. ― Espreon 09:27, 29 Solmōnaþ 2012 (UTC)
That's cool. I was planning on sending you what I've translated, when I am done with this lot. Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 19:42, 29 Solmōnaþ 2012 (UTC)
And, of course you missed Eirik again, but that's OK... it's the time difference's fault. Of course, I'd still like to talk to you tonight if possible. ― Espreon (talk) 02:45, 2 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

[ādihtan] Meeting with Eirik

Hello, Gottistgut:

Since you say you rarely check your e-mail, I thought I might as well tell you here as well.

Eirik is coming on IRC tomorrow at 9:15 PM (GMT -5). All fancy information is in the e-mail I sent you.

I hope you can make it. ― Espreon (talk) 23:37, 10 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

And sadly, today's the start of DST, so come on an hour earlier, I guess. Yeah, DST is mean and scary. ― Espreon (talk) 08:06, 11 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

[ādihtan] IRC, Tonight, and Tomorrow Night

Hello Gottistgut:

Due to work I have to do for my Spanish class, I won't be around tonight and tomorrow; however, if you have any questions you wish to leave me, just send me an e-mail or go to the IRC channel and leave questions, comments, and concerns behind for me; I'll read them later.

See you on Friday. ― Espreon (talk) 01:06, 15 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

And I won't be on tonight either... my chest feels weird... I probably drank way too much coffee, so I'm going to go to bed early. I'll be on tomorrow, though. Sorry about this. ― Espreon (talk) 01:36, 17 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)
Nis hit tō hefiȝ. Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 01:37, 17 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)
It'd be nice if you could come on tonight. I think I'll be up late tonight, so there shouldn't be a problem on my end. ― Espreon (talk) 01:55, 19 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

[ādihtan] Hi!

I'm a language student and I have a large interest in Anglo-Saxon languages, and I hope to become a long-term, large contributor to this Wikiproject. I notice that you have contributed a lot, and I would appreciate it if you could offer me any tips on getting going! Thanks! Cȝeþró of Récwíc ~ Mótung 22:54, 20 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

Hello. It'd be great if you would do some work here. At the momment it's almost a solo project (almost). The other two main contributors are Hogweard and Wōdenhelm, but Wōdenhelm hasn't come on for a while. Hogweard does a little bit of work every now and then.
For new words, we write a list of the new words in an article on the article's talk page (for example: gesprec:ƿæterþōðer, gesprec:Kara, gesprec:Samsunȝhēap. I made two simple templates for this: bysen:wordgetæl (for gw pages) and bysen:ƿordȝetæl (for ȝƿ pages). Words in such lists are to be written to distinguish palatalization. Unfortunately, most of the older articles do not have this list. This Wikipedia really needs a big cleanup for it's pages... but first some policies need to be decided. And I do not feel I can really legitimately do that if I am the only one deciding.
Another thing on this Wikipedia that needs a cleanup is the grammar... There are numerous examples of grammatical inconsistencies and un-historical practices.
You should read the help page. It contains some useful information. Unfortunately, it has been hard to establish a standard character set. There was a big argument about it before I started on here, but I feel it wasn't adequately resolved. Anyway The outcome was that there would be multiple page versions: gw (instead of ȝƿ) for people who couldn't type ȝƿ; a runic version; and a palatized ȝƿ (with ċ and ċ and g and ȝ) version. Each page version was supposed to have a tag at the end of it's name to indicate what page version it was; but this was not consistently carried out. When I came, I at first used gw, but when I found a place to download a keyboard to represent ȝƿ, I switched to that as being more in line with historical OE majority practice. I proposed to Wodenhelm that we also include in our policy a full ȝƿ version as distinct from a palatalized ȝƿ version, but he did not want that to happen. The only thing that you really have to do then, is be consistent with what spelling version you use throughout a page version What we really need is a bit of software, like on the Serbian Wikipedia and the Mandarin Wikipedia, which allows different page versions to be included in only one page.

Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 01:11, 21 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

Yes, I noticed the multiple versions of several articles and I was thinking of the Serbian Wikipedia for different writing systems. I can type ȝƿ but my browser doesn't render Runes, so I can't be much help there. Anyway, I would love to get involved in this project because I don't want to see it shut down like the Prussian Wikipedia was. I'm reading my way through the help pages this week, but I have a large paper due at the end of the month so I'll be pretty dormant until then.
If there's anything I can do to help, let me know! Cȝeþró of Récwíc ~ Mótung 05:27, 21 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

[ādihtan] IRC and Stuff

Hello Gottistgut:

Sorry for not being on IRC, but lately, I've been going to bed much earlier than I usually do since I don't want to be so exhausted every night. I'm pretty sure I've sent you an e-mail on this.

You come on IRC when I'm either asleep, in class, or on the train. I can talk to you on IRC from 4:00 PM to 12:00 AM (my timezone, of course); I can still talk to you late at night on Friday and Saturday, though.

See ya soon! ― Espreon (talk) 17:37, 22 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

That's okay. I won't actually be on this weekend, though, because I'm away at a camp. See ya sometime. Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 19:41, 22 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)
Ah, OK. Will you still be on tonight? ― Espreon (talk) 20:55, 22 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)
Lā, nese. Ic afare tō middæȝe. Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 22:40, 22 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)
So, when will you be available to talk? ― Espreon (talk) 02:40, 25 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

Ic eom eft æt hāme. Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 07:16, 25 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

Ah, I see you were trying to talk to me earlier today. Perhaps you can talk in eight hours? Note that I'd prefer to talk anywhere from 4:00 PM to 11:30 PM (my time, of course). I'll think about what you said in the channel.
See you later. ― Espreon (talk) 17:22, 29 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)
And I guess we'll have to talk some other time since I'm going to bed now. How 'bout you just regularly show up ar around 9:30 PM or so when you can or e-mail me every now and then? ― Espreon (talk) 04:05, 30 Hrēþmōnaþ 2012 (UTC)

It'd be nice if you could come on tonight since tomorrow's the deadline for 1.10.2. By the way, I may not be able to talk tomorrow, Saturday, and Sunday since I'll be in Connecticut. See ya whenever. ― Espreon (talk) 22:20, 5 Ēastermōnaþ 2012 (UTC)

Hmmm, I guess we won't be talking tonight since I have to go to bed. Chances are I'll be able to talk to you on Sunday at 9:00 PM or so, but I may not get home in time. Eirik will be on IRC on Sunday at around 9:00 PM to 10:00...ish PM, though, so he could keep you company till I arrive, I suppose. ― Espreon (talk) 05:09, 6 Ēastermōnaþ 2012 (UTC)
Actually, Eirik won't be on tonight, but he will be on tomorrow at 9:15 PMish. ― Espreon (talk) 17:03, 8 Ēastermōnaþ 2012 (UTC)

[ādihtan] Phrasebook

Hi, I'm very interested in creating phrasebooks in ancient languages (adapting them to our reality or not adapting). A friend and I have already created several phrasebook chapters in Gotisc sprǣc and in Old East Slavic; here are examples: Gothic, Old East Slavic. Could you suggest somebody who would be interested in doing the same thing in Old English, or maybe this kind of material already exists? Thanks! Andriei

This kind of material already exists: Old English Wikia Phrasebook
It still needs improving. I'll have a look at yer own phrasebooks.

Benmoreandflower.JPG  Ƿes hāl!   Fiordland Lake Marian.jpg 08:24, 13 Þrimilcemōnaþ 2012 (UTC)

Āgne tōlas

Missenlicnessa
Fremmunga
Þurhfōr
Tōlbox