Ymele:HBC-coa.JPG

Page contents not supported in other languages.
Fram Wikipǣdian

Frumlicu ymele(1,458 × 1,404 pixela, ymelan micelness: 984 KB, MIME cynn: image/jpeg)

Þeos ymele is fram Wikimedia Commons and man mot brucan hire on oðrum weorcum. Seo amearcung on hire tramete ymelan amearcunge þær is her geywed.

Scortness

Towritenness Hudson's Bay Company coat of arms, photographed on the wall of the HBC (the Bay) building in downtown Calgary, Alberta, Canada. Heraldic achievement of Hudson's Bay Company:
Argent, a cross gules between four beavers passant proper. Crest: On a chapeau gules turned up ermine a squirrel sejant proper. Supporters: Two bucks proper. Latin Motto: pro pelle cutem ("skin for leather")[1] apparently a play on Job, 2:4: Pellem pro pelle[2] "skin for skin".[3][4][5]
Tælmearc
Fruma Agen weorc
Dædfruma Qyd
Leaf
(Eftnytt þisse ymelan)

Canada

The photographical reproduction of this work is covered under s. 32.2(1)(b) of the Copyright Act (Canada), which states:
32.2 (1) It is not an infringement of copyright...
(b) for any person to reproduce, in a painting, drawing, engraving, photograph or cinematographic work
(i) an architectural work, provided the copy is not in the nature of an architectural drawing or plan, or
(ii) a sculpture or work of artistic craftsmanship or a cast or model of a sculpture or work of artistic craftsmanship, that is permanently situated in a public place or building
This freedom does not apply to typical two-dimensional works such as paintings, murals, advertising hoardings, maps, posters, signs or other flat artworks. See COM:CRT/Canada#Freedom of panorama for more information.

English | suomi | français | македонски | +/−

Trademarked This work includes material that may be protected as a trademark in some jurisdictions. If you want to use it, you have to ensure that you have the legal right to do so and that you do not infringe any trademark rights. See our general disclaimer.
This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing.
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
GNU head Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.
w:en:Creative Commons
hlígung Efenlice bryttiendlic
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.
Þu most:
  • bryttian – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – andwendan þæt weorc
Under the following conditions:
  • hlígung – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • Efenlice bryttiendlic – Gif þu andwende þis weorc to ohte, þu scleat bryttian þæt andwendede weorc synderlice mid þære ilcan oþþe gelicre leafe swilcre þis brycþ.
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update.
w:en:Creative Commons
hlígung Efenlice bryttiendlic
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 Generic, 2.0 Generic and 1.0 Generic license.
Þu most:
  • bryttian – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – andwendan þæt weorc
Under the following conditions:
  • hlígung – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • Efenlice bryttiendlic – Gif þu andwende þis weorc to ohte, þu scleat bryttian þæt andwendede weorc synderlice mid þære ilcan oþþe gelicre leafe swilcre þis brycþ.
Þu most ceosan leafe
  1. Cassell's Latin Dictionary. The two different Latin words for skin or leather must be translated accordingly in English by the use of two different words of roughly the same meaning, denoting an exchange
  2. Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio, Libreria Editrice Vaticana, 1986 (Latin Vulgate Bible)
  3. As translated in King James Bible
  4. What does your motto "Pro Pelle Cutem" mean?
  5. Pro Pelle Cutem, The Hudson’s Bay Company Motto

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts English

copyrighted English

inception English

Weodmonað 2007

MIME type English

image/jpeg

Ymelan stær

Swing dæg/tide mid mys to seonne þa ymelan swa heo wæs on þære tide geywed.

Dæg/TidMetungincelMicelnesse gemetuBrucendYmbspræc
nu09:44, 19 Weodmonað 2011Metungincel þære fadunge fram 09:44 on 19 Weodmonað 20111,458 × 1,404 (984 KB)MaxrossomachinColor correction, crop
15:52, 11 Weodmonað 2007Metungincel þære fadunge fram 15:52 on 11 Weodmonað 20071,500 × 1,460 (1.18 MB)Qyd{{Information |Description=Houdston Bay Company coat of arms, photographed on the wall of the HBC (the Bay) building in downtown Calgary, Alberta, Canada |Source=self-made |Date=Aug 2007 |Author= Qyd }}

Þā folgendan trametas bindaþ tō þissum biliðe:

Ymelan eormen nytt

Þas wiki brucaþ þissa ymelena:

Metagefræge