Toscead betweox fadungum "God Nerie þone Cyning"

Fram Wikipǣdian
Content deleted Content added
Hogweard (motung | forðunga)
lyNo edit summary
Líne 45: Líne 45:
[[en:God Save the Queen]]
[[en:God Save the Queen]]
[[eo:God Save the Queen]]
[[eo:God Save the Queen]]
[[es:God Save the Queen (canción tradicional)]]
[[es:God Save the King / Queen (canción tradicional)]]
[[et:God Save the Queen]]
[[et:God Save the Queen]]
[[eu:God Save the Queen]]
[[eu:God Save the Queen]]

Edniwung fram 11:37, 9 Solmonaþ 2009

Bysen:Ȝƿ

God Save the Queen (Englisc: God nerie þā cwēne) is rīclufung sang of uncūðum wrītere. Man brȳcþ hine swā þone rīcesang þæs Geānlǣhtan Cynerīce, ān twēgra rīcesanga Nīwes Sǣlandes, and þone cynelicsang Canadan and ōðera cynewīslicra landa, ēac þone cynelicsang þæs Bryttiscan cynelican hīredes. Þā se Bryttisca wealdend mannlic is, wierþ se sang God Save the King (God nerie þone cyning), swā swā man hæfþ hit ǣrest gesang.

Traht

Ǣrost stansa

1
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.


God nerie ūsere ēstfule cwēne,
Lang leve ūsere æðele cwēne,
God nerie þā cwēne:
Send hīe sigelīce,
Sǣlige and þrymlīce,
Lang tō rīcsienne ofer ūs:
God nerie þā cwēne.

Sēo ēac