Toscead betweox fadungum "Ēastermōnað"

Fram Wikipǣdian
Content deleted Content added
ZéroBot (motung | forðunga)
ly r2.7.1) (Robot onhweorfung: iu:ᐊᐃᐳᕆᓪ
JhsBot (motung | forðunga)
ly r2.7.2+) (Robot ēcung: nso:Moranang
Líne 204: Líne 204:
[[nov:Aprile]]
[[nov:Aprile]]
[[nrm:Avri]]
[[nrm:Avri]]
[[nso:Moranang]]
[[oc:Abril]]
[[oc:Abril]]
[[os:Апрель]]
[[os:Апрель]]

Edniwung fram 01:19, 3 Blotmonað 2011

[ gw ] [ ȝƿ ]

Stǣrlice gemynddagas
Hreðmonað · Ēastermōnaþ · Þrimilcemonað

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30


Ēastermōnaþ is se fēorða mōnaþ þæs gēares in þǣre Gregoriscan gerīmbēc and fēowera ān mid þǣre lengþe 30 dagas.

April begins (astrologically) with the sun in the sign of Aries and ends in the sign of Taurus. Astronomically speaking, the sun begins in the constellation of Pisces and ends in the constellation of Aries.

Se nama is ofgangen from þǣm Lǣdenan aprilis, ǣghwæðer ge of þǣm Lǣdenan worde aperire, þe mǣnþ "tō openienne", gewēne referring to growing plants in lencten, ge of þǣm Etrusciscum naman Apru for Aphrodite.

Ēastermōnaþ wæs on frymþlicum se ōðer mōnaþ þǣre Rōmāniscan gerīmbēc and hæfde 29 dagas. Iulies Cāseres gerīmbōce ānīwung in 45 BCE resulted in April having 30 days and becoming the fourth mōnaþ, for þǣm þe þæt gēar nū ongann in Ǣfter Gēole.

In þǣre ealdan Iapaniscan gerīmbēc, is se mōnaþ Uzuki (卯月).

Ēastermōnaþ in poetry

Poets identify Ēastermōnaþ mid þǣm ende wintera, ac they don't necessarily agree on what that means:

  • We start with the proverb
'April showers bring May flowers'
Whan þat April wiþ his showres soote (that is, sweet)
The droughte of March haþ perced to the roote,
And baþed every veine in swich licour,
Of which vertu engendred is the flowr; (ll. 1-4)
Modernized for The Norton Anthology of English Literature
April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
To what purpose, April, do you return again?
Beauty is not enough.
You can no longer quiet me with the redness
Of little leaves opening stickily.
I know what I know.
The sun is hot on my neck as I observe
The spikes of the crocus.
The smell of the earth is good.
It is apparent that there is no death.
But what does that signify?
Not only under ground are the brains of men
Eaten by maggots.
Life in itself
Is nothing,
An empty cup, a flight of uncarpeted stairs.
It is not enough that yearly, down this hill,
April
Comes like an idiot, babbling and strewing flowers.


Belimpas in Ēastermōnaþ

Trivia

  • Ēastermōnaþ onginþ on þǣm ilcan dæge þǣre wuce swā Mǣdmōnaþ in eallum gēarum and ēac se æfterra Gēola in bisesum.

Sēo ēac

Monþas þæs geares
Æfterra Gēola | Solmōnað | Hrēðmōnað | Ēastermōnað | Þrimilcemōnað | Sēarmōnað | Mǣdmōnað | Wēodmōnað | Hāligmōnað | Winterfylleð | Blōtmōnað | Gēolmōnað