Mōtung:Pharnavaz I Iberie Cyning

Page contents not supported in other languages.
Fram Wikipǣdian

Brūcend:Hogweard Iberia is Liubena? Jaqeli (talk) 19:31, 22 Hrēþmōnaþ 2015 (UTC)

In King Alfred's Orosius a description of the lands around the Caspian Sea (Caspia) refers to Albani hi sint genemde in Latina, 7 we hie hataþ nu Liubene. (So the genitive plural would be Liubena).
It has been sagely observed that it is unlikely that even a learned Englishman of Alfred's time would be familiar enough with the peoples of ancient Georgia to have assigned an individual name to its people, and so the passage might be a confusion between the two lands named 'Albania'; Liubene might be an Englisc name for the folk then living in Albania in Illyricum not the Albania of the Caucasus in the Roman Age. We cannot tell though, and I do not know enough about transcontinental trading routes in the tenth century.
Following the text of Orosius uncritically, 'King of (Georgian) Albania' would be Liubena Cyning. Taking the critical approach it might be more appropriate to refer to a twentieth century king as 'Zog Liubena Cyning'. Hogweard (talk) 09:41, 23 Hrēþmōnaþ 2015 (UTC)
Brūcend:Hogweard But it is Kingdom of Iberia not the Caucasian Albania. Jaqeli (talk) 10:26, 23 Hrēþmōnaþ 2015 (UTC)
Ah, well in that case I got it wrong; Iberie Cyning would be appropriate.
Two Iberias and two Albanias (and two Georgias); the Caucasus can confuse, but in each case the Caucasus had the name first. Maybe this is why the old Bartholomews Atlas "Languages of Europe" page used to show Basque the same colour as Georgian, without linguistic justification. Hogweard (talk) 17:16, 23 Hrēþmōnaþ 2015 (UTC)
Brūcend:Hogweard If it is Iberie, can you please move this article to "Pharnavaz I Iberie Cyning"? Jaqeli (talk) 17:55, 23 Hrēþmōnaþ 2015 (UTC)